I suscribe to the Комсомолскя Правда, a Russian newspaper on Facebook.  Today I saw this headline about Lindsay Lohan and fell in love with this word.

“Ох, Линдси, Линдси… Актриса вновь “вляпалась” в скандальную историю”

(Oh, Lindsey, Lindsay…The actress has once again gotten herself into a scandalous mess)

What happened was…

“Актриса Линдси Лохан сбила на своей машине пешехода и скрылась с места”

(Actress Lindsay Lohan hit a pedestrian with her car and left the scene of the accident)

Here is the translation from slovari.yandex.ru:

вляпаться

сов. (в вн.прост.

  • 1) (попасть нечаянно) get / plunge / smack (into)вляпаться в грязь — plump into mud; (ногой тж.step in mud
  • 2) (оказаться в неприятном положении) get caught (in), get (into)вляпаться в историю — get into a pretty messвот вляпались! — here’s another fine mess we’ve got ourselves in!